西語版悲慘世界音樂劇——La Noche/Brindo Por祝酒歌

 

Letra- La Noche/Brindo Por

Brindo por aquel ayer,
como añoro mi canción
Al perfume de las chicas en flor
al recuerdo de su cama y su amor
Va por ellas y por ti

為了逝去的昨天乾杯
緬懷我曾經的歌唱
還記得女孩兒們的香水味
還記得她們的床,她們的愛情
為了她們,為了你,乾杯

Brindo por aquel ayer
¿para qué queréis morir?
qué sentido tiene tanto luchar si
al final también te van a olvidar
es vivir un gran error

為了逝去的昨天乾杯
你們是為了什麼要去赴死?
如此奮力抗爭是多麼的悲哀
畢竟他們最終會把你忘記
活著是不是一個巨大的錯誤?

Todos:
Brindo por aquel ayer
Mujeres:
brindo por aquel ayer

全部:
為了逝去的昨天乾杯
女聲:
為了逝去的昨天乾杯

Todos:
Por la vida que paso
Mujeres:
Por la vida que paso

全部:
為了以前的生活乾杯
女聲:
為了以前的生活乾杯

Puede que el destino sea morir

可能命運將是死亡

Juntos:Bebe nuestro vino para vivir
Va por ti y va por mí

全部:
我們舉杯暢飲,慶祝生命
為了你,為了我,乾杯

Marius:
Si ella está cruzando el mar
que más da si muero aquí
Sin Cosette la vida pierde valor
llorarás Cosette
si muere tu amor
llorarás Cosette
por mí...

馬婁斯:
假如她將漂洋過海
死在這裡又會怎樣?
沒有珂賽特的生活不值得過
你會哭泣嗎,珂賽特?
如果你的愛人死去
你會為我哭泣嗎,珂賽特?

arrow
arrow
    全站熱搜

    sofia8888 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()