《我將何去何從》,講述漂泊與無奈

【歌曲介紹】

Tish Hinojosa是美籍墨西哥裔女歌手,多次榮獲美國年度女歌手大獎,是擅長填詞譜曲、演奏吉他鋼琴的全能創作藝人。她一直期盼將流行與民謠進行完美平衡的融合,成功將墨西哥遺產與現代流行結合在一起,用精妙音符橫越心靈界限。
這首歌也被中國臺灣歌手齊豫翻唱為英文版本《Where I go》,有興趣的朋友也可以找出來聽一聽。

【中西歌詞】

Madrugada me ve corriendo
Bajo cielo que empieza color
No me salgas sol a nombrar me
A la fuerza de La Migración

天明我開始旅行
蒼穹已現形
陽光不要將我暴曬
在那移民之地

Un dolor que siento en el pecho
Es mi alma que llene de amor
Pienso en ti y tus brazos que esperan
Tus besos y tu pasión

心中的痛楚
我的靈魂充滿了愛
想起你,你的臂彎
你的親吻,你的激情

Dónde Voy, dónde voy
Esperanza es mi destinación
Solo estoy, solo estoy
Por el monte prófugo me voy

我將何去何從
希望才是我的目的地
我獨自一人
像一個逃亡者穿越荒野

Días semanas y meses
Pasa muy lejos de ti
Muy pronto te llega un dinero
Yo te quiero tener junto a mí

日復一日,月複一月,年復一年
離你越來越遠
很快你將收到我寄回的工錢
我多麼想你在我身邊

El trabajo me llena las horas
Tu risa no puedo olividar
Vivir sin tu amor no es vida
Vivir de prófugo es igual

可我的時間被工作占滿
無法忘記你的笑容
沒有你的愛,我可怎麼活
這和一個逃亡者有什麼兩樣

Dónde Voy, dónde voy
Esperanza es mi destinación
Solo estoy, solo estoy
Por el monte prófugo me voy

我將何去何從
希望才是我的目的地
我獨自一人
像一個逃亡者穿越荒野

Dónde Voy, dónde voy
Esperanza es mi destinación
Solo estoy, solo estoy
Por el monte prófugo me voy

我將何去何從
希望才是我的目的地
我獨自一人
像一個逃亡者穿越荒野

arrow
arrow
    全站熱搜

    sofia8888 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()