西語歌曲推薦:Miguel Bosé的新歌速遞——Estaré

 

這首歌取自Miguel Bosé十月份新發佈的專輯MTV Unplugged,話說歌手Miguel Bosé現在看來也算是大叔級別的人物了,身兼多職,除了作為歌手還擔任演員和電視主持人。然而自踏上音樂道路以來就一直堅持創作各種優秀作品,曾經在2001年憑藉專輯Sereno獲得第三屆拉丁格萊美最佳流行男歌手。
而小編認為這首歌曲之所以備受青睞的原因是夠深情很走心,分分鐘唱蘇你啊!

接下來我們一起感受下啊~

【中西歌詞】

Saben tus manos
Saben tus pies
Tus ojos saben
También tu piel
Quién te quiere bien

你的雙手知道
你的雙腳知道
你的雙眸知道
當然你的皮膚也知道
誰是那個最愛你的人

Tan diminuto
En un minuto
Pasaste a ser quien sabe que
Se hacen milagros

如此細微
在一分鐘之內
你經歷後成為
那個知道創造奇跡的人

En un instante
Dejo de ser
Y guardaba en cada célula y memoria
El deseo y del amor que puse en ti

一瞬之間
我就不再是我了
在每一個細胞,每一份回憶中都保存著
我的願望和我曾經對你深深的愛

Y siempre estaré
Muy cerca de ti
Me veas o no me vas a sentir
En cada duda, en cada temor

我一直都會在
你的左右
無論你見或不見
在任何困惑的時刻,在任何膽怯的瞬間

Te voy a quedar, te voy a batir
Porque eres mi paz, mi luz y mi sol
Mi fiebre, mi fuerza
Mi único amor

我會為你停留,我的心會因你加速跳動
因為你就是我的寧靜歸宿,我的光芒和太陽
我的狂熱和我的力量
我唯一的摯愛

Y ahí donde siempre
Estoy y estaré
En tu corazón, siempre ahí
Estaré, estaré

我會一直在那裡
現在乃至將來
在你的心中,永遠
我會一直都在,一直都在

Te echo de menos
Tanto que
Podría morir
Y sé que tú también

我想念你
那麼那麼思念
以至於我就要為愛焚身
而我知道,你也一樣

Lo que a tan gentes
Se hace eterno
Lo que al amor
Se hace ley

而對於大多數的人來說
這就是所謂的永恆
而對於愛情而言
這卻是法令

Y guardaba en cada célula y memoria
El deseo y del amor que puse en ti
Y no alcanza tanto cielo, tanta gloria
Y si el parte día de ti

在每一個細胞,每一份回憶中我、都保存著
我的願望和我曾經對你深深的愛
雖然遠不及天高,遠沒有那麼多榮耀
而這也是你一天中的一部分

Y siempre estaré
Muy cerca de ti
Me veas o no me vas a sentir
En cada duda, en cada temor

我一直都會在
你的左右
無論你見或不見
在任何困惑的時刻,在任何膽怯的瞬間

Te voy a quedar, te voy a batir
Porque eres mi paz, mi luz y mi sol
Mi fiebre, mi fuerza
Mi único amor

我會為你停留,我的心會因你加速跳動
因為你就是我的寧靜歸宿,我的光芒和太陽
我的狂熱和我的力量
我唯一的摯愛

Y ahí donde siempre
Estoy y estaré
En tu corazón, siempre ahí
Estaré, estaré

我會一直在那裡
現在乃至將來
在你的心中,永遠
我會一直都在,一直都在

Siempre ahí estaré
Estaré
Siempre ahí estaré
Estaré

我會一直都在
一直都在
我會一直都在
一直都在

Tú puedes cambiar
Tú puedes cubrir
Llega a generar
Mentiste y mentir
Tú eres la parte, la parte en mí

你可以改變
你可以掩飾
而最終都會改變
你滿口謊言
但你依然是我生命中的一部分

Que nunca pensé
se fuese a partir
Y mira tus manos
Y mira tus pies

我從來沒想過
你會離開
現在看著你的雙手
看著你的雙腳

Y mira tus ojos y dime a quién ves
Ahí donde estuve estoy y estaré
En tu corazón, siempre ahí estaré
Estaré

看著你的雙眸,告訴我你看到的是誰
我會一直在那裡,曾經現在乃至將來
在你的心裡,我會一直都在
一直都在

arrow
arrow
    全站熱搜

    sofia8888 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()